رونمایی از ترجمه‌های کتاب انجیل / بارگاه رضوی؛ مظهر تعامل ادیان الهی
معاون امور بین‌الملل سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی، بارگاه مطهر عالم آل محمد(ع) را تابلوی تمام‌نمای تعامل ادیان آسمانی و حافظ تراث آن دانست.
سه شنبه,۷ دی ۱۴۰۰ - ۱۷:۱۵

به گزارش خبرنگار علم و فرهنگ آستان قدس رضوی، مراسم رونمایی از ترجمه‌های کتاب انجیل موجود در کتابخانه آستان قدس رضوی صبح امروز در قالب یکصد و نهمین برنامه سه‌شنبه‌های علمی - فرهنگی آستان قدس برگزار شد.

حجت الاسلام و المسلمین دکتر سید محمد ذوالفقاری؛ معاون امور بین‌الملل سازمان علمی و فرهنگی آستان قدس رضوی، در این مراسم با اشاره به نگارش دو هزار انجیل در طول تاریخ افزود: در عهد جدید 27 کتاب وجود دارد که چهار مورد آن دارای اعتبار است و با وجود اشتراکات، تفاوت‌هایی نیز با یکدیگر دارند.

وی افزود: حرم حضرت رضا(ع) نه تنها پایگاه اسلامی و شیعی است بلکه با نگهداری کتب مقدس آسمانی، نسبت به حفظ تراث دیگر ادیان آسمانی دغدغه‌مند است.

 

100 نسخه خطی، کتاب سربی و چاپی انجیل
در ادامه مراسم، سید رضا صداقت حسینی، کارشناس ارزشیابی و ثبت نسخ خطی با اشاره به نگهداری 100 نسخه خطی، کتاب سربی و چاپی از انجیل‌ها و بخش‌های مختلف کتاب مقدس مسیحیان در مرکز نسخ خطی افزود: از بین این انجیل‌ها، کتاب‌هایی با چاپ‌ سربی و سنگی ترجمه شده از زبان‌های عبری و یونانی به اردو، فارسی و عربی قابل توجه است.

وی به نگهداری ترجمه اردوی انجیل و چاپ آن در سال 1819 میلادی،  چاپ و ترجمه انجیل به زبان فارسی در لندن در سال 1827 میلادی  و ترجمه عربی این کتاب در بیروت در سال 1873 میلادی در مرکز نسخ خطی اشاره کرد.

افزودن دیدگاه جدید:

متن ساده

HTML محدود

Image CAPTCHA
کاراکترهای نمایش داده شده در تصویر را وارد کنید